Tłumaczka przysięgłajęzyka angielskiego
TŁUMACZENIA POŚWIADCZONE | TŁUMACZENIA USTNE – WARSZAWA i online
Agata Rogalińska – TEXTOLOGIC
Nazywam się Agata Rogalińska i jestem tłumaczką przysięgłą języka angielskiego, wpisaną na listę Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/98/24.
W ramach mojej marki Textologic oferuję tłumaczenia pisemne i ustne (poświadczone i zwykłe). Współpracuję z sądami, kancelariami notarialnymi i adwokackimi, firmami oraz klientami indywidualnymi. Najczęściej trafiającymi do mnie dokumentami są akty stanu cywilnego oraz dokumentacja medyczna.
Moja specjalizacja i „konik” to tłumaczenia ustne, zwłaszcza symultaniczne (kabinowe), typowe dla konferencji, kongresów i większych wydarzeń. Natomiast jako tłumaczka przysięgła często tłumaczę ustnie podczas ślubów w Urzędzie Stanu Cywilnego, na rozprawach sądowych, podczas czynności notarialnych oraz egzaminów na prawo jazdy.
Aby móc oferować usługi najwyższej jakości, regularnie poszerzam wiedzę z zakresu polskich i angielskich systemów prawnych, a także nieustannie szlifuję warsztat tłumaczeniowy poprzez udział w branżowych konferencjach, szkoleniach i webinarach.
Jestem też członkinią Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPiS oraz Zawodowego Związku Tłumaczy Przysięgłych w Polsce.
Fundamentem udanej współpracy są dla mnie zawsze te same wartości: merytoryka, zaangażowanie i budowanie długotrwałych relacji. Wyróżniają mnie terminowość realizacji tłumaczenia, świetny kontakt z Klientem od momentu podjęcia współpracy aż po jej zakończenie oraz dokładne przygotowanie merytoryczne do każdego zlecenia.
W mediach społecznościowych dzielę się wiedzą i ciekawostkami na temat tłumaczeń przysięgłych, konferencyjnych oraz nauki języków obcych. Znajdziesz mnie tutaj:
Potrzebujesz tłumaczenia poświadczonego dokumentów lub profesjonalnego tłumaczenia ustnego na ważnym dla Ciebie wydarzeniu? Wypełnij formularz kontaktowy i opisz, czego potrzebujesz. W przypadku tłumaczenia pisemnego załącz skany dokumentów. Na ich podstawie będę mogła przygotować niezobowiązującą wycenę i określić termin realizacji.
(+48) 600-766-646
TŁUMACZENIA PISEMNE – ZWYKŁE LUB POŚWIADCZONE
TŁUMACZENIE SYMULTANICZNE KONFERENCJI
TŁUMACZENIE KONSEKUTYWNE SPOTKAŃ I WYSTĄPIEŃ
KONSULTACJE JĘZYKOWE ONLINE
Dowiedz się więcej
OFERTA
Tłumaczenia poświadczone(pisemne i ustne), tłumaczenia konferencyjne
Jako tłumaczka przysięgła języka angielskiego z przyjemnością wykonam tłumaczenie pisemne dokumentów, takich jak:
- akty notarialne,
- certyfikaty,
- dyplomy,
- dokumentacja medyczna,
- pisma urzędowe,
- dokumenty potrzebne do rejestracji pojazdów,
- faktury
- umowy.
Oferuję również najwyższej jakości tłumaczenie poświadczone ustne podczas:
- czynności notarialnych i urzędowych
- ceremonii ślubnej w Urzędzie Stanu Cywilnego
- egzaminu praktycznego na prawo jazdy.
Zajmuję się również tłumaczeniem symultanicznym konferencji (tłumaczenie wykonywane jest przez parę tłumaczy w kabinie wyposażonej w specjalistyczny sprzęt i przekazywane przez słuchawki), tłumaczeniem konsekutywnym (wykonywanym fragment po fragmencie za osobą mówiącą) podczas wystąpień, szkoleń, warsztatów i spotkań biznesowych oraz tłumaczeniem nagrań, np. webinarów i kursów wideo.
Gwarantuję indywidualne podejście do każdego projektu, rzetelność, terminową realizację, dokładne przygotowanie merytoryczne i pełną poufność, a to wszystko w przyjemnej i bezstresowej atmosferze. O jakości mojej pracy świadczą pozytywne opinie Klientów oraz zamieszczone poniżej referencje.
Serdecznie zapraszam do współpracy!
Przykłady zrealizowanych przeze mnie zleceń:
TŁUMACZENIA USTNE:
- Regularne tłumaczenie programu śniadaniowego w Telewizji Polskiej
- Powyborczy wywiad z ambasadorem Markiem Brzezinskim
- Warszaty medycyny estetycznej – część teoretyczna i zabiegowa z wykorzystaniem botoksu i kwasu hialuronowego
- World Canal Conference 2024 (tłumaczenie symultaniczne) – tematem wystąpień tej konferencji był m.in. zrównoważony rozwój śródlądowych dróg wodnych w Polsce oraz osadzenie ich w kontekście międzynarodowym
- Seria webinarów szkoleniowych dla behawiorystów na temat psiej komunikacji oraz agresji
- Regularne tłumaczenie czynności notarialnych w kancelariach na terenie Warszawy
TŁUMACZENIA PISEMNE, ZWYKŁE I POŚWIADCZONE:
- Regularne tłumaczenie poświadczone aktów notarialnych, certyfikatów, dyplomów, dokumentacji medycznej
- Regulamin i formularze zgód na zabieg dla gabinetu medycyny estetycznej
- Materiały promocyjne dotyczące urządzenia medycznego – aparatu do wysokoenergetycznej terapii indukcyjnej i stymulacji elektromagnetycznej
- Zgłoszenie patentowego dla kancelarii patentowej: Urządzenie przeciwzakłóceniowe z szykiem fazowym oraz sposób jego wykonania
Wykształcenie:
- Filologia angielska, Uniwersytet Warszawski (mgr)
- Ośrodek Studiów Amerykańskich – OSA UW (mgr)
- Studia podyplomowe na kierunku Tłumaczenia konferencyjne
- Roczny kurs tłumaczeń prawniczych przygotowujący do egzaminu na tłumacza przysięgłego
Kursy języka angielskiego online
Od kilku lat prowadzę kursy języka angielskiego dla dorosłych, zarówno indywidualnie, jak i w małych grupach. Specjalizuję się w poziomach średnio zaawansowanym i zaawansowanym, gdyż często są to momenty, kiedy odpuszczamy naukę, a nasz język zamiast zbliżać się do pełnej płynności, niestety się cofa. Dzięki doświadczeniu zebranemu w szkołach językowych i w pracy z osobami o różnorodnych potrzebach i celach będę w stanie pomóc Ci z każdym wyzwaniem językowym, niezależnie czy będzie to przygotowanie do rozmowy kwalifikacyjnej, poszerzenie słownictwa biznesowego, czy szlifowanie wymowy. Posługuję się amerykańską odmianą języka angielskiego.
Na zajęciach stawiam na zrozumienie i analizę języka oraz praktykę, bez stosowania szkolnych metod. Zawsze powtarzam, że język to sieć naczyń połączonych i tylko rozumienie go w kontekście i zastosowanie w praktyce daje wymierne rezultaty. Nie można mówić bez gramatyki, rozumieć ze słuchu bez poznania wymowy i intonacji, zrozumieć tekstu bez poznania wyrażeń w szerszym kontekście. Na zajęciach wspólnie dążymy do osiągnięcia balansu. Jeśli jednak na którejś z umiejętności zależy Ci bardziej, koniecznie daj mi znać. Podczas spotkań zaakcentujemy mocniej to, co w tym momencie jest dla Ciebie kluczowe!
To idealna oferta dla Ciebie, jeśli:
- masz motywację i będziesz w stanie poświęcić nauce odpowiednio dużo uwagi;
- chcesz nauczyć się uczyć, aby widzieć szybkie postępy;
- jesteś na poziomie średnio zaawansowanym – pragniesz zyskać płynność wypowiedzi i nabrać pewności siebie w codziennych rozmowach;
- jesteś na poziomie zaawansowanym i nie wiesz co dalej – chcesz pracować na skomplikowanych tekstach, jeszcze bardziej rozszerzyć słownictwo, doszlifować wymowę i brzmieć jak native speaker;
- potrzebujesz zagłębić się w angielski biznesowy, przygotować do rozmowy kwalifikacyjnej lub wystąpienia po angielsku;
- jesteś ciekawy świata, przy okazji nauki języka lubisz dowiadywać się nowych rzeczy i być na bieżąco z gorącymi tematami – będziemy pracować na materiałach autentycznych i omawiać trendy z anglojęzycznego świata biznesu, rozrywki, psychologii, czy nowych technologii.
Materiały dostaniesz na kilka dni przed spotkaniem. Masz więc czas, aby na spokojnie się z nimi zapoznać: nic Cię nie zaskoczy! Na zajęciach wspólnie wykonujemy praktyczne zadania związane z tematem, utrwalamy słownictwo i dużo rozmawiamy!
Opinie moich klientów
REFERENCJE
Zajęcia online z języka angielskiego dla osób dorosłych
Merytorycznie, holistycznie i na luzie – zaczniesz w końcu mówić po angielsku, i to na tematy, które Cię interesują!
WYBIERZ KURS NAJLEPIEJ DOPASOWANY DO TWOICH POTRZEB!Szczegóły w zakładce „Oferta”
Dowiedz się więcej
Dlaczego warto wybrać zajęcia grupowe?
Potwierdza to neurodydaktyka
Panuje przekonanie, że indywidualne zajęcia z języka obcego to zawsze najlepszy wybór. Częsty argument to taki, że uwaga lektora skupia się wtedy tylko na jednej osobie i postępy są szybsze. A właśnie okazuje się, że to w grupie siła! Neurodydaktyka, czyli nauka o tym jak uczy się nasz mózg, wielokrotnie wykazała, że ćwiczenie nowych umiejętności (zwłaszcza językowych) w grupie, jest o wiele korzystniejsze dla naszego mózgu i przynosi szybsze efekty.
Motywacja i nowa perspektywa
Nie jest tajemnicą, że robiąc coś wspólnie z innymi, zwłaszcza mając podobny cel, rośnie nam motywacja. Dzięki zajęciom grupowym bardziej się nam „chce”. Włącza się odrobina rywalizacji, chcemy dotrzymać innym kroku, wiemy też, że ktoś inny liczy na nas podczas zajęć. Co więcej, nabieramy nowej perspektywy, możemy nauczyć się czegoś ciekawego od innych. Obserwujemy, że inni również popełniają błędy, co niesamowicie korzystnie wpływa na językową pewność siebie i obniża poziom stresu.
Znajomość języka obcego to umiejętność społeczna
Języka uczymy się po to, by komunikować się z innymi. Mała grupa dobrze dobranych osób to sytuacja o wiele bardziej naturalna komunikacyjnie, niż rozmowa z samym lektorem. Szybciej pokonujesz barierę językową, wchodzisz w różnorodne interakcje, oswajasz się z różnymi sposobami mówienia, akcentami, sposobami wyrażania myśli – angielski to nie tylko native speakerzy! W prawdziwym świecie nie będziesz rozmawiać tylko z lektorem, który poprowadzi rozmowę i w razie co „uratuje” sytuację. Będziesz musiał/a umieć dopytać, jeśli czegoś nie rozumiesz, przebić się ze swoim zdaniem w dyskusji, wtrącić swoją opinię, ustalić przebieg spotkania czy rozmowy biznesowej. Mówiąc krótko: napotkasz na niedogodności, które dzięki zajęciom grupowym możesz przećwiczyć w bezpiecznej przestrzeni i umieć z nich wybrnąć w prawdziwym życiu!
Jeśli czujesz, że “zastałeś” się językowo, nie masz kontaktu z żywym angielskim, chciałbyś poszerzyć słownictwo, nabrać płynności w mówieniu odzyskać motywację – napisz do mnie!
Pomogę Ci ją odnaleźć poprzez ciekawe i merytoryczne zajęcia, które udowodnią, że angielski to nie tylko umiejętność do wpisania w CV, ale przepustka do świata fascynujących treści, newsów i dyskusji.
Czego możesz spodziewać się na zajęciach?
Zajęcia prowadzę bazując na materiałach autentycznych, dając Ci maksimum przestrzeni do mówienia podczas lekcji. Będziemy na bieżąco korygować błędy gramatyczne, stylistyczne, poszerzać słownictwo, a także pracować nad wymową. Po każdej lekcji dostaniesz notatki z omówieniem kluczowych kwestii, a także na życzenie dodatkowy materiał do pracy własnej w domu, który zmobilizuje Cię do kontaktu z językiem pomiędzy naszymi spotkaniami.
Jeśli zależy Ci na skupieniu się mocniej na innym obszarze niż mówienie – daj mi znać! Zaplanujemy wspólną pracę tak, aby jak najszybciej zbliżyła Cię do osiągnięcia celu lub przepracowania najbardziej problematycznych obszarów językowych. Zależy mi na Twoich postępach, staram się więc dopasować indywidualnie do Twoich potrzeb, niezależnie czy jest to chęć pracy z gramatyką, polepszenie umiejętności słuchania czy też przygotowanie się do konkretnego egzaminu.
Materiał przerabiasz przed spotkaniem!
Chodziłeś kiedyś na zajęcia, na których lektor prosił o otworzenie podręcznika i przeczytanie tekstu? Miałeś wrażenie, że przez treść przeskakujesz pobieżnie, bez zrozumienia kontekstu, a na mówienie zostało za mało czasu?
TUTAJ TAK NIE BĘDZIE.
Metoda odwróconej klasy (flipped classroom) to odwrócenie standardowej kolejności pracy z materiałem. Twoim zadaniem przed zajęciami jest przeczytanie artykułu, obejrzenie filmiku, podcastu, zapoznanie się ze słówkami.
Na samych zajęciach opracowujemy materiał wspólnie, rozmawiamy, wyjaśniamy wątpliwości, robimy ćwiczenia praktyczne i… jeszcze więcej rozmawiamy:)
Dlaczego to działa?
- Masz czas na przygotowanie – przyjmujesz aktywną postawę w nauce języka!
- Możesz przemyśleć nowe słownictwo, którego użyjesz na spotkaniu; nie czujesz się „wyrwany/a do tablicy”
- Tematyka zajęć Cię nie zaskoczy
- Zyskujesz dużo więcej przestrzeni do mówienia podczas zajęć; nie masz poczucia straty czasu
- Pogłębiasz umiejętność samodzielnego uczenia się, jednak pod opieką profesjonalisty
Nie rób sobie wakacji od angielskiego!
AKTUALNE KURSY DOSTĘPNE W ZAKŁADCE „OFERTA”
General English poziom B1/B2
10 zajęć po 55 min
Termin: koniec czerwca – koniec sierpnia
Cena:
1100 zł
Dowiedz się więcej
Business English poziom B2/C1
10 zajęć po 55 min
1200 zł
Cena:
Termin: koniec czerwca – koniec sierpnia
Konwersacje poziom B1/B2
10 zajęć po 55 min
1000 zł
Cena:
Termin: koniec czerwca – koniec sierpnia
Potrzebujesz tłumaczenia poświadczonego dokumentów lub tłumaczenia ustnego podczas ważnego wydarzenia?
Wypełnij formularz kontaktowy i opisz, czego potrzebujesz. W przypadku tłumaczenia pisemnego załącz skany dokumentów . Na ich podstawie będę mogła przygotować niezobowiązującą wycenę i określić termin realizacji.
Odwiedź mnie w mediach społecznościowych:
Tłumaczenia angielskie – TEXTOLOGIC
Tłumaczenia angielskie z TEXTOLOGIC
W erze globalizacji i rozwoju technologicznego, tłumaczenia angielskie odgrywają kluczową rolę w komunikacji międzykulturowej. Jeśli szukasz profesjonalnych usług tłumaczeniowych, zarówno poświadczonych jak i zwykłych, to moja marka TEXTOLOGIC Agata Rogalińska jest idealnym wyborem.
Współpraca ze mną gwarantuje nie tylko dokładne tłumaczenia, ale także zrozumienie kontekstu i specyfiki kulturowej języka angielskiego. Mam doświadczenie w tłumaczeniu szerokiego spektrum tekstów, od złożonych dokumentów technicznych i medycznych, po strony internetowe oraz materiały specjalistyczne. Dzięki moim usługom możesz bezproblemowo komunikować się z odbiorcami na całym świecie, bez obawy o błędy językowe lub kulturowe.
Szczególnie teraz, w dobie sztucznej inteligencji, ważne jest by nad tłumaczeniem nadal czuwał człowiek. Korzystam z nowoczesnych narzędzi, które wspierają moją pracę, jednak zawsze tłumaczenia realizowane są przeze mnie osobiście, z dbałością o każdy szczegół.
Gwarantuję najwyższą jakość, terminowość i dopasowanie do Twoich potrzeb, tak aby tłumaczenie spełniało swoją rolę: pomagało w komunikacji, sprzedaży produktów, załatwieniu spraw urzędowych czy rozwoju Twojej kariery.
Usługi tłumaczeniowe oferowane przez Agatę Rogalińską
Tłumaczenia pisemne
W ramach Textologic Agata Rogalińska oferuję szeroki zakres tłumaczeń pisemnych, które są dostosowane do różnorodnych potrzeb klientów. Usługi te obejmują tłumaczenie dokumentów firmowych, takich jak umowy, raporty, kontrakty, procedury wewnętrzne, oferty handlowe i przetargowe, a także materiały promocyjne i marketingowe. Ponadto, specjalizuję się w tłumaczeniach tekstów związanych z branżami medyczną, technologiczną, IT, oraz naukami ścisłymi i przyrodniczymi.
Tłumaczenia pisemne mogą być poświadczone, co jest szczególnie ważne w przypadku dokumentów prawnych, takich jak akty notarialne, certyfikaty, dyplomy szkolne i uniwersyteckie, oraz dokumenty identyfikacyjne. Jako tłumaczka przysięgła, jestem uprawniona do wykonywania tych usług z najwyższą precyzją i zgodnie z wymogami prawnymi.
Tłumaczenia ustne
Oferowane przeze mnie usługi tłumaczeniowe obejmują również tłumaczenia ustne, które są niezwykle przydatne w kontekście biznesowym, akademickim i naukowym. Często towarzyszę klientom podczas konferencji, spotkań biznesowych, negocjacji, warsztatów, wykładów, szkoleń, oraz innych wydarzeń, zapewniając biegłe i precyzyjne tłumaczenie w czasie rzeczywistym (konsekutywne bądź symultaniczne).
Jako tłumaczka przysięgła języka angielskiego oferuję również tłumaczenie ustne poświadczone, wymagane w sytuacjach takich jak ceremonia ślubna w Urzędzie Stanu Cywilnego, odczytanie aktu notarialnego w kancelarii notarialnej, czy egzamin praktyczny na prawo jazdy. Tłumaczę również na rozprawach sądowych. Zapewniam profesjonalne, płynne i merytoryczne wsparcie językowe w każdej z tych sytuacji.
Tłumaczenia specjalistyczne
Dobry tłumacz powinien się specjalizować. Oznacza to, regularne tłumaczenie w określonych dziedzinach, stałe poszerzanie wiedzy merytorycznej i słownictwa w tym zakresie. Obszary w których specjalizuję się w ramach Textologic Agata Rogalińska obejmują tłumaczenia tekstów prawniczych, politycznych, związanych z Unią Europejską, medycznych oraz dotyczących nowych technologii. Posiadam wykształcenie i doświadczenie w tłumaczeniu złożonych dokumentów, takich jak zgłoszenia patentowe, teksty techniczne, oraz materiały związane z nowymi technologiami. Jako tłumaczka przysięgła stale tłumaczę umowy, akty notarialne, dokumentacje medyczne, akty stanu cywilnego oraz dokumenty sądowe. Ponadto regularnie współpracuję z wydawnictwami, dla których tłumaczę książki o tematyce ekonomicznej, socjologicznej i demograficznej.
Korzyści współpracy z TEXTOLOGIC
Doświadczenie i profesjonalizm
TEXTOLOGIC Agata Rogalińska zapewnia najwyższy poziom profesjonalizmu i doświadczenie w tłumaczeniach różnego rodzaju dokumentów, w tym prawnych, technicznych i urzędowych. Gwarantuję wykonanie każdego tłumaczenia z najwyższą dbałością o szczegóły, precyzją i merytoryką, a także w ramach ustalonego terminu.
Realizowane przeze mnie tłumaczenia przysięgłe traktowane są ze szczególną uwagą, z zachowaniem zasad poufności i zawsze na czas.
Indywidualne podejście
TEXTOLOGIC wyróżnia się indywidualnym podejściem do każdego klienta. Zdaję sobie sprawę, że każdy klient ma unikalne potrzeby i wymagania. Dlatego oferują spersonalizowane usługi tłumaczeniowe, które są dostosowane do specyficznych wymagań danego projektu.
Terminowość
Jednym z aspektów, które wyróżnia TEXTOLOGIC terminowości i skuteczności w realizacji zleceń. Rozumiem, jak ważne jest dotrzymanie terminów, szczególnie w biznesie, gdzie opóźnienia mogą mieć poważne konsekwencje. Dlatego też wyznaczam realistyczne terminy realizacji tłumaczenia biorąc pod uwagę wiele czynników i dzięki temu jestem w stanie zawsze dostarczyć usługę na czas. Moi klienci mogą liczyć na profesjonalne i terminowe usługi, co zwiększa ich zaufanie i satysfakcję. Dodatkowo, elastyczność w harmonogramie pozwala na dostosowanie się do dynamicznych potrzeb klientów, co jest szczególnie ważne w przypadku zleceń o wysokim priorytecie lub tych, które wymagają szybkiej realizacji.
Tłumaczenia angielskie
Współpraca z TEXTOLOGIC Agata Rogalińska gwarantuje profesjonalne, precyzyjne i terminowe usługi tłumaczeniowe. Oferuję szeroki zakres usług, od tłumaczeń pisemnych i ustnych po konsultacje językowe online, specjalizując się w tłumaczeniach poświadczonych (przysięgłych) oraz tłumaczeniach ustnych w trakcie konferencji, warsztatów, kongresów, wykładów i spotkań biznesowych.
Jeśli szukasz niezawodnego partnera w świecie tłumaczeń, nie wahaj się skontaktować z TEXTOLOGIC. Dzięki współpracy ze mną Twoja komunikacja językowa będzie skuteczna, precyzyjna i dostarczona zawsze na czas.
Ile kosztuje 1 strona tłumaczenia przysięgłego?
Koszt 1 strony tłumaczenia w Textologic wynosi od 40 do 60 zł netto, w zależności od trybu i złożoności tłumaczenia. Jedna strona przeliczeniowa odpowiada 1125 znakom ze spacjami.
Jak przetłumaczyć tekst na angielski?
Aby przetłumaczyć tekst na angielski, możesz użyć narzędzi online. Jednym z najpopularniejszych jest Google Translate, który pozwala na szybkie i łatwe tłumaczenie tekstu, stron internetowych i nawet mowy. Wystarczy wkleić tekst do pola na stronie Google Translate, wybrać parę językową (z polskiego na angielski) i kliknąć przycisk „Przetłumacz”.
Czy Translator internetowy jest darmowy?
Tak, większość translatorów jest darmowa. Na przykład, translator angielsko-polski z strony `Tłumacz Angielsko Polski` jest bezpłatny i oferuje tłumaczenia na ponad 40 języków. Podobnie, `Free Translation Online` i `Yandex Translate` także oferują darmowe tłumaczenia w wielu językach.
Potrzebujesz tłumaczenia poświadczonego dokumentów lub tłumaczenia ustnego podczas ważnego wydarzenia?
Wypełnij formularz kontaktowy i opisz, czego potrzebujesz. W przypadku tłumaczenia pisemnego załącz skany dokumentów . Na ich podstawie będę mogła przygotować niezobowiązującą wycenę i określić termin realizacji.
Odwiedź mnie w mediach społecznościowych:
- Polityka prywatności
- Regulamin sklepu
- TEXTOLOGIC – tłumaczenia poświadczone przez tłumaczkę przysięgłą
- akty notarialne,
- certyfikaty,
- dyplomy,
- dokumentacja medyczna,
- pisma urzędowe,
- dokumenty potrzebne do rejestracji pojazdów,
- faktury
- umowy.
- akty notarialne,
- certyfikaty,
- dyplomy,
- dokumentacja medyczna,
- pisma urzędowe,
- dokumenty potrzebne do rejestracji pojazdów,
- faktury
- umowy.
- czynności notarialnych i urzędowych
- ceremonii ślubnej w Urzędzie Stanu Cywilnego
- egzaminu praktycznego na prawo jazdy.
- czynności notarialnych i urzędowych
- ceremonii ślubnej w Urzędzie Stanu Cywilnego
- egzaminu praktycznego na prawo jazdy.
- Regularne tłumaczenie programu śniadaniowego w Telewizji Polskiej
- Powyborczy wywiad z ambasadorem Markiem Brzezinskim
- Warszaty medycyny estetycznej – część teoretyczna i zabiegowa z wykorzystaniem botoksu i kwasu hialuronowego
- World Canal Conference 2024 (tłumaczenie symultaniczne) – tematem wystąpień tej konferencji był m.in. zrównoważony rozwój śródlądowych dróg wodnych w Polsce oraz osadzenie ich w kontekście międzynarodowym
- Seria webinarów szkoleniowych dla behawiorystów na temat psiej komunikacji oraz agresji
- Regularne tłumaczenie czynności notarialnych w kancelariach na terenie Warszawy
- Regularne tłumaczenie programu śniadaniowego w Telewizji Polskiej
- Powyborczy wywiad z ambasadorem Markiem Brzezinskim
- Warszaty medycyny estetycznej – część teoretyczna i zabiegowa z wykorzystaniem botoksu i kwasu hialuronowego
- World Canal Conference 2024 (tłumaczenie symultaniczne) – tematem wystąpień tej konferencji był m.in. zrównoważony rozwój śródlądowych dróg wodnych w Polsce oraz osadzenie ich w kontekście międzynarodowym
- Seria webinarów szkoleniowych dla behawiorystów na temat psiej komunikacji oraz agresji
- Regularne tłumaczenie czynności notarialnych w kancelariach na terenie Warszawy
- Regularne tłumaczenie poświadczone aktów notarialnych, certyfikatów, dyplomów, dokumentacji medycznej
- Regulamin i formularze zgód na zabieg dla gabinetu medycyny estetycznej
- Materiały promocyjne dotyczące urządzenia medycznego – aparatu do wysokoenergetycznej terapii indukcyjnej i stymulacji elektromagnetycznej
- Zgłoszenie patentowego dla kancelarii patentowej: Urządzenie przeciwzakłóceniowe z szykiem fazowym oraz sposób jego wykonania
- Regularne tłumaczenie poświadczone aktów notarialnych, certyfikatów, dyplomów, dokumentacji medycznej
- Regulamin i formularze zgód na zabieg dla gabinetu medycyny estetycznej
- Materiały promocyjne dotyczące urządzenia medycznego – aparatu do wysokoenergetycznej terapii indukcyjnej i stymulacji elektromagnetycznej
- Zgłoszenie patentowego dla kancelarii patentowej: Urządzenie przeciwzakłóceniowe z szykiem fazowym oraz sposób jego wykonania
- Filologia angielska, Uniwersytet Warszawski (mgr)
- Filologia angielska, Uniwersytet Warszawski (mgr)
- Ośrodek Studiów Amerykańskich – OSA UW (mgr)
- Ośrodek Studiów Amerykańskich – OSA UW (mgr)
- Studia podyplomowe na kierunku Tłumaczenia konferencyjne
- Studia podyplomowe na kierunku Tłumaczenia konferencyjne
- Roczny kurs tłumaczeń prawniczych przygotowujący do egzaminu na tłumacza przysięgłego
- Roczny kurs tłumaczeń prawniczych przygotowujący do egzaminu na tłumacza przysięgłego
- masz motywację i będziesz w stanie poświęcić nauce odpowiednio dużo uwagi;
- chcesz nauczyć się uczyć, aby widzieć szybkie postępy;
- jesteś na poziomie średnio zaawansowanym – pragniesz zyskać płynność wypowiedzi i nabrać pewności siebie w codziennych rozmowach;
- jesteś na poziomie zaawansowanym i nie wiesz co dalej – chcesz pracować na skomplikowanych tekstach, jeszcze bardziej rozszerzyć słownictwo, doszlifować wymowę i brzmieć jak native speaker;
- potrzebujesz zagłębić się w angielski biznesowy, przygotować do rozmowy kwalifikacyjnej lub wystąpienia po angielsku;
- jesteś ciekawy świata, przy okazji nauki języka lubisz dowiadywać się nowych rzeczy i być na bieżąco z gorącymi tematami – będziemy pracować na materiałach autentycznych i omawiać trendy z anglojęzycznego świata biznesu, rozrywki, psychologii, czy nowych technologii.
- masz motywację i będziesz w stanie poświęcić nauce odpowiednio dużo uwagi;
- chcesz nauczyć się uczyć, aby widzieć szybkie postępy;
- jesteś na poziomie średnio zaawansowanym – pragniesz zyskać płynność wypowiedzi i nabrać pewności siebie w codziennych rozmowach;
- jesteś na poziomie zaawansowanym i nie wiesz co dalej – chcesz pracować na skomplikowanych tekstach, jeszcze bardziej rozszerzyć słownictwo, doszlifować wymowę i brzmieć jak native speaker;
- potrzebujesz zagłębić się w angielski biznesowy, przygotować do rozmowy kwalifikacyjnej lub wystąpienia po angielsku;
- jesteś ciekawy świata, przy okazji nauki języka lubisz dowiadywać się nowych rzeczy i być na bieżąco z gorącymi tematami – będziemy pracować na materiałach autentycznych i omawiać trendy z anglojęzycznego świata biznesu, rozrywki, psychologii, czy nowych technologii.
- Masz czas na przygotowanie – przyjmujesz aktywną postawę w nauce języka!
- Możesz przemyśleć nowe słownictwo, którego użyjesz na spotkaniu; nie czujesz się „wyrwany/a do tablicy”
- Tematyka zajęć Cię nie zaskoczy
- Zyskujesz dużo więcej przestrzeni do mówienia podczas zajęć; nie masz poczucia straty czasu
- Pogłębiasz umiejętność samodzielnego uczenia się, jednak pod opieką profesjonalisty
- Masz czas na przygotowanie – przyjmujesz aktywną postawę w nauce języka!
- Możesz przemyśleć nowe słownictwo, którego użyjesz na spotkaniu; nie czujesz się „wyrwany/a do tablicy”
- Tematyka zajęć Cię nie zaskoczy
- Zyskujesz dużo więcej przestrzeni do mówienia podczas zajęć; nie masz poczucia straty czasu
- Pogłębiasz umiejętność samodzielnego uczenia się, jednak pod opieką profesjonalisty
Kreatywny twórca treści, który na gaja-msm.pl dzieli się swoimi przemyśleniami na temat szerokiego spektrum zagadnień. Z pasją do odkrywania nowych perspektyw, autor prezentuje czytelnikom intrygujące artykuły, które inspirują do refleksji i poszerzają horyzonty. Jego teksty są źródłem wiedzy i inspiracji, łącząc w sobie głębię analizy z przystępnym stylem.